• 校长信箱
  • 师生留言
  • 一网通办
  • 课程中心
  • 查询系统
新闻中心

我校召开校志编纂工作会议

作者:记者:韩晓军 编辑:祁治江 来源:校办 发布:2017-04-28 点击量:

4月28日上午,我校召开校志编纂工作会议,副校长郭炜出席会议并讲话,校志编纂办公室全体成员、学校各单位撰稿人员参加会议。会议通报了《西安翻译学院校志(1987-2017)》进展情况,校志第一稿存在的问题及下一阶段工作安排,会议还对撰稿人员进行了校志撰写业务培训。

会议由校办、校志办副主任张祥宇主持。主管校志编纂工作的副校长、校志办主任郭炜首先作了讲话。郭炜强调,校志是我们向学校三十周年华诞的献礼,是学校今年的一项重大的文化工程。通过校志办公室,各单位同志们的共同努力,我们已经完成的校志初稿的撰写任务。虽然完成了初稿的撰写任务,但是总体质量还有待提高。为此,郭炜对校志编纂工作提出了两点要求,一是加紧工作,马上进入到稿件修改、完善阶段,这是校志编纂的最关键环节,要对全体撰稿人员进行有针对性的培训,充分发挥编审人员作用,积极参与和指导各单位撰稿人员修改、完善初稿,并在最快的时间里,高质量的形成二稿,为完成校志编纂任务打下好的基础;二是加快推进,郭炜副校长指出,编写校志不是一个人、一个单位的事情,是全校性的工作,需要全体编审人员、撰稿人员共同参与,需要发挥集体的力量。希望各编审人员、撰稿人员高度重视,加快推进完成校志编纂任务。

校办、校志办副主任张祥宇对校志编纂目前的进展情况进行了通报,对第一稿的完成情况进行了总结;校志办副主任、校办文秘科科长韩晓军对校志第一稿存在的问题进行了分析,对下一阶段的工作进行了安排,学报编辑部编辑高金星受邀对参会人员进行了校志编纂相关工作业务培训。

分享到: